Characters remaining: 500/500
Translation

vô ơn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "vô ơn" peut être traduit en français par "ingrat" ou "bâtard" dans un sens plus fort. Il désigne une personne qui ne montre pas de reconnaissance ou de gratitude envers ceux qui lui ont apporté de l'aide ou des avantages. Voici une explication détaillée :

Définition et Sens
  • Vô ơn : Ce terme signifie littéralement "sans gratitude". Il est souvent utilisé pour décrire quelqu'un qui ne respecte pas les sacrifices ou les efforts des autres. Dans un sens plus fort, cela peut également évoquer une ingratitude extrême, où la personne trahit ceux qui l'ont aidée.
Utilisation
  • Usage courant : Vous pouvez utiliser "vô ơn" pour décrire quelqu'un qui oublie de remercier ses amis ou sa famille après avoir reçu de l'aide. Par exemple, si quelqu'un reçoit de l'argent de sa famille mais ne les remercie jamais, vous pourriez dire qu'il est "vô ơn".
Exemples
  1. Dans une phrase simple :

    • "C'est vraiment vô ơn de sa part de ne pas remercier ses parents qui l'ont soutenu financièrement." (C'est ingrat de sa part de ne pas remercier ses parents qui l'ont soutenu financièrement.)
  2. Dans un contexte plus fort :

    • "Il a trahi son ancien mentor, c'est un vô ơn." (Il a trahi son ancien mentor, c'est vraiment un ingrat.)
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou métaphorique, "vô ơn" peut être utilisé pour critiquer des actions considérées comme immorales ou déloyales. Par exemple, on peut parler de "vô ơn" dans des discours politiques pour désigner des personnes qui ne respectent pas leur pays ou leur communauté après avoir reçu de l'aide.

Variantes du mot
  • Vous pouvez aussi rencontrer le terme "bội nghĩa", qui signifie également "ingrat" mais avec une connotation plus forte, impliquant une trahison envers ceux qui ont aidé.
Synonymes
  • Thất nghĩa : Cela signifie également "ingrat" et peut être utilisé de manière interchangeable avec "vô ơn".
  • Bội bạc : Un autre terme qui évoque l'idée d'ingratitude, souvent utilisé pour désigner une personne qui ne respecte pas les liens familiaux ou amicaux.
Autres significations

Bien que "vô ơn" soit principalement associé à l'ingratitude, il peut aussi être utilisé dans des contextes plus larges pour parler de comportements égoïstes ou indifférents envers les autres.

  1. ingrat
    • vô ơn bội nghĩa
      (sens plus fort)

Similar Spellings

Words Containing "vô ơn"

Comments and discussion on the word "vô ơn"